重到不驚

時光飛逝,回來已一星期,我已完全適應了中國香港的生活。

離開一年,回來有不少小事要處理,最基本的是做些檢查之類,尚幸粗安。老花進一步加深,又要配眼鏡。到書店看看有沒有新書,失望而回。電腦一年沒有用,連電池也用完,有的程式已過時不能用,要更新。…

今天終於回到港大,一個已很陌生的地方,但我沒有詫異,因為早知如此。每個入口都有保安,是防暴還是防遊客,不清楚。時值考試,圖書館爆滿,跟威靈頓比較,有天壤之別。相同之處就是:超焗,港大圖書館有空調,但十分溫暖,昏昏欲睡。我的目標是找三本書,看過後發現用處很少。沒有座位,空氣不流通,於是提早回家。

回家路上,遇到舊學生,可能有二十年沒有見。他在大學工作,請我吃飯,可感。久別重逢,各自簡述經歷,談到中國香港,只道天涼好個秋。

我本打算從本部大樓離開,入口處居然有個牌寫著 “非請勿進”! 我沒有理會,大踏步前進,原來是沒有後果的。身旁有一老夫婦彼此說道:這裡以前是哲學系,那裡是中文系,又勾起了我的美好回憶。

走著走著,不覺已走到東邊街,沿磅巷到上環,逛了一會嚤囉街,遊客稀少。女兒以前喜歡搜集錢幣,我在這裡交過不少智商稅,明知是假古董,也買過一些。上環已成打卡勝地,有一家牛肉麵,外表極普通,但有幾十人在等入座,大概是小紅書有提及吧。至於文武廟,更是香火鼎盛。我喜歡在中上環遊走,但總覺遊人太多。

袁中道記香山云:「然要以數十年後,金碧蝕於蛛絲,階砌隱於苔蘚,遊人漸少,樹木漸老,則恐茲山之勝,倍當刮目於今日也。」遊人漸少,大概不必等數十年後,當世界慢慢忘記中國香港,金碧蝕於蛛絲,階砌隱於苔蘚,也許中上環之勝,倍當刮目於今日也。

受人所託,到訪 Asia Art Archive,是個位於商業大廈的小小圖書館,接待處的小姐說她也曾在紐西蘭讀書。

已完善了的中國香港大學。

已成歷史的港大學生會。

大吃大喝

回港翌日,到粉嶺看望母親。父親35年前落戶在此,母親去年也安然入住了。去年她移居這裡時,我已飛返南極,所以這次回來,決意以看望她為第一要事。

我在那裡站著默禱10分鐘,我來得早,沒有人,也沒有香火,很清幽,修真之地本該如此。

今早吃了份快餐店早餐,中午在附近商場吃了個午餐,已喝了兩杯奶茶。過去一年涓滴未入口,大概仍有配額可用。晚上吃了一塊牛扒。在中國香港,吃雖然貴,但仍然比南極便宜一點,而且口味較適合,恐怕今回要變成吃貨了。

回家過年

我已回港。

路途漫長,兩程機合計約13小時,由出門到返抵家門接近21小時。由威靈頓到雪梨,全機爆滿,途中有旅客不適,空姐請我跟她調位,以便照顧。我只好轉到窗邊,我有空間恐懼症,十分不適,既無法拒絕,而餘下航程不足一小時,也就無奈接受。

雪梨到香港,也是全機爆滿。不知何故,今次候機室改到26閘。26閘我領教過,是要坐巴士上機的。問題不在要坐巴士,而是安排極混亂,同一時間有七班機都用同一條扶手梯到地面登車上機(假設1班機300人,即有近2000人),而空姐只是用嬌小柔弱的聲音宣佈航班,完全被雜音蓋過。同一時間擠在一個小區的人是到世界六個不同地方,有人排隊,有人不排隊,根本沒有人知道做什麼。我在那裡等了超過一個小時才能上機,期間超焗。雪梨機場旺過旺角,堂堂澳航在本土雪梨被擠到這個角落,情何以堪。其實候機區域雖小,但略加分隔,在入口處一早分開A – G 七條隊,標明只供某航班使用,應不難解決。現在七班國際線集中一區用一條扶手梯,令人費解。

但我想下次仍會搭澳航,因為紐航喜歡隨意取消航班,例如回來時紐航頭班往墨爾本的機就取消了。但我決定不再付款用澳航的貴賓室了,因為雪梨的貴賓室裡面比外面還擠逼,找個位子固然困難,例如我找到一處並已坐下,忽然有講廣東話的大媽拖喼走來說: It’s me. 我估她是說已用視線霸了位吧,另一大媽匆匆走來支援,我是君子,不立危牆之下,轉到別處。除了免費吃喝外,貴賓室沒有優點。我找了很久,所有叉電位置都有人,於是走人,在各登機閘口都有叉電位,人又較少,何必自討苦吃。

回程時身旁是位青年同胞,體型魁梧,我要讓他三分,幸好他全程電玩看電影,只離座一次。飛機餐一字記之曰,頂,即吃得飽滯。剛給完一包炸果仁,隨即派餐,不久又派朱古力…。前面有幾位外籍女士,前後取了幾次酒,我見空姐之間好像以眼色相告… 古人云,百世修得同船渡,大概古為今用,仍然適合,同機之緣既是百世修來,也就隨緣吧。另外原來有一學生同機回港,他取行李時前來相認,說在雪梨讀獸醫云云。

剛下機,覺得有點陌生,但我只是離開一年,很快復原。入境、過關都很快,上次過海關時有幾個關員金晴火眼盯著旅客,今次只有兩個在閒談,或者一切其實已在掌握之中,只需放個紙板關員已夠。

超級累,早上3點多就醒,大概仍未適應時差吧。

澳航威靈頓貴賓室,早上五時,人不多,頗清靜,但食物款式也不多。

系統布置

這是我的函牘舉隅資料系統,耗時不少,希望不會浪費心力。

它的主要功能是檢索,其中包括:

1. 速讀查閱: 閱讀材料時,只要用鼠標選擇詞語,可自動顯示萌典或漢語大詞典的釋義。例如遇到幾次「合詞」,不知究竟指什麼,用鼠標查閱,萌典沒有註釋,漢語大詞典則有,解作「聯名上書」,且有書證。

2. 檢索全文: 有分類及全文,也可以用正則表達式。例如信末常用 以XX而XX 的套語,我用 “以([^。]*?)而(.*?)(?=。)” 這個表達式即可全部檢出。可選顯示檢索結果前後二十字或全文。

3. 字彚生卒: 詞語有固定的英譯,人名及生卒也常用到,隨手筆記,一旦要用馬上檢得。

4. 筆記: 主力還是用卡片抄筆記,但網遊時有所發現,可及時記下,之後再跟進。

徒勞無功

最近取消了網站的安全證書(SSL, 就是https:// 裡的 s),出現不少問題。網上雖有各種解藥,但總是無效,努力了兩天,徒勞無功,只好暫時恢復舊制,以解燃眉之急。

今晚到圖書館,為了逃避可能出現的噪音,換了樓層,挑了一個有”高”人開了窗的座位。全層只有我一人,十分逍遙自在,這邊開揚,風景獨好。

明明是夏日,溫度卻比中國香港的冬天還要低,怪不得澳洲向紐西蘭警察招手時,其中一個賣點是–澳洲溫暖。不過,澳洲夏天高達三十多度! 有人怕冷,有人怕熱,悉隨尊便。威靈頓現在十多度,早晚稍涼,有人穿短袖,有人仍是羽絨,也是悉隨尊便。

不強求一致,是自由的表現。動輒組織集體行動,相信不是一盤散沙的民主社會做得到的。中國香港行事日趨完善,又得一證。

窗是要開的,僅開這一點,馬上醒神。開了窗,固然會走進蒼蠅、蜜蜂之類,但相對於能夠呼吸新鮮空氣,只是小事一樁,何需介懷。

頭昏腦脹

這兩天為了搞一個小玩意,荒廢學業,頭昏腦脹。

用英文寫好中國故事,要跟國際標準,例如書目一般用芝加哥手冊。最新的芝加哥手冊第18版,說出版地毋須列出,漢字可不列出,於是可以想見將有一大堆這些東西 Deng Jianpeng. Qingdai minshi qisu de fangshi: yi Huangyan susong dangan wei kaocha zhongxin [Methods of Civil Litigation in the Qing Dynasty: Focusing on the Examination of Huangyan Litigation Archives]. Shehui kexue chubanshe, 2007.

老實說,如果拼音能代漢字,作為過渡期的漢語拼音方案早已成為歷史文件,但看來可能未來五十年漢字仍會保留。以前書目有漢字,懂的懂,不懂的看了漢語拼音也是不懂,取消漢字除了可以減字數篇幅外不知有何好處。

漢字轉拼音及英文,最好最快仍是 Google Translate, 好處是它的拼音跟正詞法,其他網頁多是一字一拼音,而且人名地名不會大寫。缺點有二: 漢語拼音是overlay, 不能直接複製,另外它有拼音符號,我不需要。

我請AI寫個程式,輸入漢字,就轉為符合正詞法的拼音,沒有列出調號 (用了 Python 的 Jieba) , 可惜它不懂把人名地名大寫,英譯直接調用 Google Translate, 並且根據 Title Case 列出英文書名 (芝加哥18版好像說5個字母以下的用細楷)。搞了兩天,Monica, Claude, ChatGpt 都未能寫出符合需要的網頁版。今午退而求其次,用 Python,很快就寫好,而且有靈活性,可以自行添加修改詞語 [例如我雖加了”清”, 但”清代”仍是細楷, 要自行補加,但改了下次就會自動變大楷]。缺點是不能在網上用(待考)。所花的時間,足夠我把所有書名修改好,或者說,真的本末倒置。不過,也有點滿足感,自我感覺良好。另外, 其實還有不少細節仍要用人工修訂。

可是對著電腦太久,有點暈眩。…

結果

Python 程式碼,加入一些具體要求,可以靈活些

陽光燦爛

這裡的天氣比較反覆,早上仍是密雲,午後卻是陽光燦爛。

天氣愈來愈暖了,大概穿風褸已夠。

今晚在圖書館,居然聽到有人用熟悉的聲音在講電話。館內沒有空調雜聲,我又不想聽她在電話訴心聲。太靜了,在同一樓層任何位置都可以聽到她的聲音,所以改到另一層。

學校附近一處民居,草坪下是高速公路隧道,有沒有噪音就不得而知,但綠草如茵,視覺優美。

不算太舊的建築,但已是全校最古老的了。

這花不知叫什麼名堂,大大朶,極燦爛。

談破地獄

我沒有看這電影,只是偶然在找文獻的時候看到這個,覺得有趣。天堂地獄之說,即使在教內,也有不同看法。有沒有煉獄,固然是天主教與基督教的一大分別,即便是對地獄與永刑,也不是只有一種看法。Edward Fudge 主張靈魂消滅論,NT Wright 提出 dehumanization, 還有許許多多五光十色的觀點。這我沒有研究,人生走到邊緣,推門一看,便知有沒有,可是那時已沒有回頭路了。但丁神曲的名句: 地獄門上高懸一牌,上寫 Abandon all hope ye who enter here, 思之令人心寒。

崇道主人 《一目了然》 (作者不詳,大概是明末清初人。)

第十三節 人不能破獄超度
又問:“為甚麼父母死後,奉教人不請和尚道士唸經超度,為父母打破地獄,送升天堂?”

答曰:“打破地獄的說,不合正理。俗語說善惡有報,若還不報,時辰未到。若和尚道士,能破地獄,送人升天堂,就沒有善惡的報了。富貴人,不論善惡都能升天堂,貧窮人都該下地獄。一個富貴人在世,一生作惡,至死不改;死後他的子孫,化上幾千錢,請和尚道士,拜了幾次,念了幾句,就能升天堂,罪惡在那裡報?貧窮人死後,他的兒女,沒有錢請和尚道士送升天堂,就不得出地獄,有此理麼?總是和尚道士,不知道天堂地獄是甚麼,妄說能打破地獄,送升天堂。開口就說,若有人給我們金銀食物,此人死後,就升天堂,受快樂。就是下了地獄也不妨,只要請我們去唸經拜懺,就把地獄打破了,送他去升天堂,享永福。許多的人,不問真假,就死心信他,實在迷了。地獄的門,和尚道士不得打開。我看朝廷設立監牢,不能輕易打開,救人出來;難道說天主設立的地獄,為罰惡人,倒許這些和尚道士,將地獄打破,救人出來升天堂呢?必無此理!可憐那吃齋唸佛的人,滿心想去升天堂,白費錢、白磕頭,空望了一場,下了地獄,再不能出來。論佛老、玉皇、菩薩等,活著的時候,他沒有信認天主,就是叛逆天主的人,死後自己也不能升天堂,也下了地獄,難道說他能送人升天堂,替人破地獄麼?”

https://cct.chinesecs.cc/149.html#_Toc27748391

階段成果

這兩星期會重溫資料卡片,並再整理論文大綱,希望弄個較詳細的,方便日後下筆。

每次讀卡片都有各種組合的想法,所以大綱也是一改再改,我的目標是弄一個合乎邏輯、有重心的大綱。過去寫的文章,自覺只是綜合資料,希望這次可以有點新意。

昔戴東原與姚孝廉姬傳書云:
「然尋求而獲,有十分之見,有未至十分之見,所謂十分之見,必徵之古而靡不條貫,合諸道而不留餘議,鉅細畢究,本末兼察。若夫依於傳聞以擬其是,擇於眾說以裁其優,出於空言以定其論,據於孤證以信其通,雖溯流可以知源,不目睹淵泉所導;循根可以達杪,不手披枝肄所岐,皆未至十分之見也。」

其中「擇於眾說以裁其優」是我向來的毛病,要以此為戒。

暫時已擬好兩章的大綱,下星期再完善另一章,則主體已定,引言結語會在全文寫畢後削足就履,引言可沿用之前的 doctoral proposal, 已有萬字,再補個萬字結語,全文八萬字或者並非不可能。

聖誕回中國香港時再去馮平山碰碰運氣,始終揭書和在網上找材料的手感不同。

新的應用

昨天又請AI(今次用 Claude.ai) 做了個新東西,就是在課文上標注歷屆試題。基本原理仍是php, mysql, 但加入了 java等. Claude.ai 不支援中國香港,我用不被承認的BNO身份才能使用。它比 Monica.im 快一點,而且編程能力偏強。

1. 首先用 Snipaste (免費,Windows store 有) 把一條題目擷取到剪貼板。

2. 貼在 web.baimiaoapp.com 認字,100%準確。

3. 在內部參考檔,用鼠標黃色高光課文相關文句,點擊,可以加試題、註釋、筆記等。

4. 在公開覽閱檔,http://chinesetext.org/ 打開課文,有標記的字句有綠色高光,點擊打開、再點擊隱藏。

*5. 2024.11.22補
又增加了一項功能,用鼠標highlight選擇字詞,會自動在萌典找定義並顯示出來。定義沒有包括例句,以保持版面簡潔,如果是速讀的話,應該夠用,但也有連接可以查看完整釋義。萌典古今漢語均有,不錯的。

我估這些功能應該有點有處,如果我仍在教書的話。