讀書紀錄

這兩天讀了兩本書:

Antonio De Caro: Angelo Zottoli, A Jesuit Missionary in China (1848–1902): His Life and Ideas. Singapore: Palgrave Macmillan, 2022.

Zottoli 是意大利耶穌會士,1848年到上海傳教,著有Cursus litterature Sinicae,供傳教士學習中文。De Caro 在香港浸會大學取得博士。這書重點是從這本書研究 Zottoli 的宇宙觀,指出雖然在傳教策略上 Zottoli 沿用利瑪竇的適應政策 (inculturation), 但跟利瑪竇不同是 Zottoli 能接受宋明理學的宇宙觀,並從幾個關鍵字詞如「化成」、「再造」等論證。

另一本書是 Thierry Meynard, SJ, The Jesuit Reading of Confucius: The First Complete Translation of the Lunyu (1687) Published in the West. (Leiden, Brills, 2005).

Thierry Meynard SJ (梅謙立)是耶穌會士,在中山大學教書。這書研究清代一本拉丁文論語譯本,並從這譯本的取材(特別是用了張居正的論語直解)研究清代耶穌會士的思想方向及傳道策略。但我只看了這書的長序,沒有看主體論語的拉丁及英文翻譯,。