科普替文

Coptic.

埃及文字發展到最後階段就是 Coptic (科普替文),然後就被阿拉伯文取代了。Coptic 約在公元後200年左右出現,由於深受希臘文影響,所以字形由大眼睛大鳥等象形文字變成希臘文大楷加上6個希臘文沒有的語音符號(Sahidic 方言),也有不少是直接借用希臘文的詞語。

去年吾友問我有沒有 Gospel of Thomas 多馬福音,我在網上找到些材料給她,她說 profound. 我感到納悶,因為那是 gnostic 的東西,與聖經貌似而實不同。但我仰慕吾友,所以也開始想學習 Coptic.

剛好在 YouTube 上看到 Religion Department 網站 (https://www.religiondepartment.com/)有一個為期八星期的 Coptic 課程,由哈佛博士教,我就馬上報名。我自古以來都是三分鐘熱度,心有餘而力不足,只是看畢影片,未能完成功課,所以爛尾了。我也嘗試自行閱讀一些教科書,例如Bentley Layton 的 Coptic in 20 Lessons, Lambdin 的 Introduction to Sahidic Coptic 等,但因為 Coptic 是 Afro-Asiatic 語系,我從未學過這語系的語文,所以好像沒有入手處。加上各書的文法概念名詞也不同,更感混亂。

後來找到 Lance Eccles 的 Introductory Coptic Reader: Selections from the Gospel of Thomas With Full Grammatical Explanations (English and Coptic Edition),選取多馬福音的句子為例,附以詳釋文法解釋,頗能解我心中疑難,於是逐頁學習。先是抄錄原文,然後按註釋理解。我放棄了查字典而是直接看註解,因為查字典太難了,無論是經典的 Crum A Coptic Dictionary 以及先進的網上字典 https://copticscriptorium.org/ 都總是找不到,主要是字的拼寫不十分統一,但應該是我不懂找。而在閱讀註解期間,我又把註解提及的文法要點重新作系統編排,方便自己參考。我先後把這本 Introductory Coptic Reader 讀了兩遍 (其實只有80頁),覺得有點了解,於是打算用 Coptic 讀多馬福音。

多馬福音版本
用Grondin Interlinear Coptic/English,因為是電子版,可以直接 copy and paste 查找,而且免費。我把它轉為 html 格式放在網上。
http://gospel-thomas.net/gtbypage_112702.pdf

AI
可能因為沒有充份訓練,AI 不十分可靠。我自製了一個翻譯器,比較 Claude 以及 Gemini 的翻譯,如有疑問,可以 Ask Gemini, 通常都可解答我的問題。

譯本、註釋
有個網站收錄了三個譯本,並逐節摘錄學者的註解,我譯後通常會跟這些譯本比較,文法不明白的地方問AI,內容不明解的地方就看學者註解。
https://www.earlychristianwritings.com/thomas/

進度
每天只能讀兩行,包括抄寫、拼讀、英譯,千里之行始於足下,我已起步,或者應該可能會完成全本多馬福音。

每天抄寫學習時,就想念著吾友,然後深深嘆息。

我每天早上的時間就在這些語文中間團團轉,並製作小工具為助手,扮學者,聊以自娛。

風雨無晴

這兩天又刮大風,風力應達到十號風球,不少航班也取消了。大風,加上大雨,溫度約8度,體感是-8度。昨晚本來仍想回校,但因為燈閃了兩次,我怕突然斷電,那就有家歸不得,所以在家躺平,看 YouTube.

YouTube太多 AI 製品,內容參差,真偽莫辨,但它畢竟有不少音樂歌曲,在發呆的時候我也會去聽聽。

中國香港的歌,我只略懂八十年代的,九十年代以後的,沒有多少興趣。雖然如此,我發覺中國香港以前的軟實力還是有相當吸引力的。例如剛來時參加了一個(中國)香港學會,都是飲飲食食的小團體,有位印度同學參加了,說很喜歡中國香港的電影,尤其是王家衛的電影。我的同房研究電影文學,對中國香港電影也頗熟悉。一位來自上海的女同學,也說喜歡聽中國香港的廣東歌。據了解,Beyond 的海闊天空在中國內地是頗受年青人喜愛的。我的南韓同學帶過我去一個聚會,裡面有中日韓馬及中國香港的朋友,有位韓國朋友說最喜歡電影《英雄本色》。我點頭認同,但其實我從未看過,正如我對王家衛的電影、Beyond的歌等也不甚了了,但別人誇讚中國香港,我當然要表示認同,說好中國香港故事,唱好中國香港經濟光明論。

我未讀過韓文,只看過一些韓劇,其中的樂曲也是十分悅耳的。最近,在網上遊蕩,聽到東亞樹的歌,覺得好聽。其中一首釜山港,根據國際創科中心中國香港唯一可以合法使用的國外大品牌AI谷歌的摘要云:歌曲主要描繪了異鄉遊子對故鄉親人的思念與期盼,以及離散家屬在分裂時代下的悲歡離合。怪不得我雖然一隻字也不懂,但仍深受感動。

修辭立誠

《易經·乾卦·文言》:「子曰:『君子進德修業。忠信,所以進德也;修辭立其誠,所以居業也。』」用國際金融中心國際創科中心超級聯繫人中國香港唯一可以用的外國大品牌AI Gemini翻譯廣東話是: 孔子話:「君子要提升自己嘅品德、建立自己嘅事業。講信用、個人夠忠厚,就係用於提升品德嘅方法;修飾言辭嘅時候要保持真誠,咁樣先可以守得住自己嘅事業。」

修辭不立其誠的表現有堆砌詞藻(使用華麗的詞藻、排比或誇張的修辭手法,勁多四字詞,但內容空洞,缺乏實質)、巧言令色(滿口仁義道德,高尚情操,實際上是迴避問題或推卸責任)、語言偽術(文字遊戲、偷換概念、明明做錯卻包裝成已做盡力所能及之事)、造作煽情(迴避理性討論、一味煽動情緒上腦)。創業可以休矣,守得住業要偷笑。由於眾所周知的原因,具體例子只能道路以目,彼此心照。

所以,在新時代要自保,就要閉門謝客,心如止水,用心如鏡,應而不藏,路見不平,繞路而行,見義不為,沉默是金,看他宴賓客,然後食花生,拭目以待。

陳三立〈高觀亭春望〉
腳底花明江漢春,樓船去盡水鱗鱗。
憑欄一片風雲氣,來作神州袖手人

我不懂作詩,只能請在中國香港可以合法使用,人畜無害,比肩或超越 ChatGPT, Anthropic 的 DeepSeek 和詩兩首
〈過港九舊街〉
危樓百尺氣先春,鐵閘森森閉作鱗。
莫向風前詢舊燕,夕陽影裏盡南民。

〈春望港九道中〉
霓虹褪盡冷於春,過客行囊逐浪鱗。
獨倚危欄看世變,滿城俱是轉身人。

AI創作

YouTube愈來愈不好看了,充斥著大量AI製作的東西。

AI技術一日千里,廣東話聲音自然,有的更配以俊男美女,頗能以假亂真,但可能中國香港沒有好的大語言數據模型,廣東話一字多音的字詞往往暴露出是AI創作的,如「妖怪」讀為「腰怪」,「返工」讀成「反攻」。另外,不少網站都是用O嘴照片作宣傳,千人一面。有幾個讀書網站,內容不錯,但錯音不少,影響聆聽體驗。更嚴重的,是真偽莫辨,尤其是一些介紹名人名著的無名網站,我不會隨便聽信,更不會向人推介。漸漸地,凡是AI做的,我多半叫YouTube不要recommend。但YouTube的演算法十分進取,不是暗中推送,而是你點擊某一影片後,下次就給你洗板,推送同類東西,令人厭煩。

物極必反,青燈黃卷,重拾紙筆,指日可待。

通鑑今讀9

雖遠必誅是愛國口號,意指天網恢恢,密不透風,犯法者遭宇宙通緝,難逃法網。

昨晚讀通鑑卷二十九漢紀二十一,讀到愛國的甘延壽及陳湯攻西域郅支城。當時匈奴內亂,五單于爭立,呼韓邪單于向漢稱臣,獲賞昭君,王昭君負起國家任務,睦鄰友好,說好中國故事;郅支單于則往西擊敗烏孫、大宛等自立門戶。當時甘延壽是西域都護,陳湯為副校尉,陳湯愛國心爆棚,認為「郅支單于剽悍,兼吞烏孫、康居,久之必為西域患」建議出兵,但甘延壽有守法意識,堅持「必須上奏朝廷請示」。陳湯則認為,朝臣不懂軍事,趁甘延壽臥病在床,假傳聖旨(矯詔),徵調了西域各國軍隊,最終斬殺了郅支單于,斬獲1518人頭,並於上奏漢元帝的奏疏中云:「宜懸頭槁街蠻夷邸間,以示萬里,明犯強漢者,雖遠必誅。」

但丞相匡衡 (即少時刑事毀壞,鑿壁引鄰居燭光,未能受惠特別項目自新更生的匡衡[鑿壁偷光]) 堅持程序正義、彈劾陳湯不守法紀,矯詔出兵,無視國家領導與中央權威,如果將領人人效法、各行其是,領導威信就蕩然無存。但劉向則認為兩人萬里揚威,說好大漢故事,嚴懲會打擊愛國志士之氣。結果滿腹經綸、為人寬厚的元帝折衷妥協,免去甘延壽、陳湯矯詔的死罪,但亦只是象徵封賞,陳湯僅被賜爵關內侯,後來甚至幾經貶謫。匡衡後來亦因嚴重違紀違法,以非法擴大封地貪腐被彈劾,被撤銷政府內外一切職務並削爵,貶為平民。

雖遠必誅,口號令人感動,但背後的爭論如程序公義抑墨守成規,將士權宜與矯詔犯上,有理說不清,陳湯與匡衡雙方都沒有好下場。在新時代立身處世,何必先天下之憂而憂? 我選擇躺平,活在平行時空,不求立功,但求無過,坐忘心齋,五蘊皆空,無己喪我,心無罣礙,盡其天年,遠離夢想,逍遙而去,究竟涅槃。

哀莫大於

《莊子·田子方》云:「夫哀莫大於心死,而人死亦次之」。「心死」本指卻失去對變化的感應力,未能與時俱新,是靈性上的麻木與停滯。今天「心死」多指「死心」,即不存任何希望。

漢匈和親,愛國的蘇武光榮回歸,李陵跟他訣別,表明心跡,「收族陵家,爲世大戮,陵尚復何顧乎?已矣!令子卿知吾心耳!異域之人,壹別長絕!」李陵接著起舞,歌曰:「徑萬里兮度沙幕,爲君將兮奮匈奴。路窮絕兮矢刃摧,士衆滅兮名已隤,老母已死,雖欲報恩將安歸?」

《禮記·樂記》:「言之不足,故長言之;長言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故不知手之舞之足之蹈之也。」李陵內心必然十分痛苦,無法用語言表達,才會手舞足蹈。漢武帝誤會李陵投降匈奴,替單于訓練軍隊對付漢朝,大怒,下令將李陵母親、妻子、兄弟和子女全家處死,當李陵說「雖欲報恩將安歸?」字面說無處報恩,實際上是說無恩可報,自己與漢室恩盡義絕,死心了。

今天看臉書(難道還聽中國香港人民廣播電台嗎?),看到災民如此激動,悲憤莫名,我也不禁落淚。我悲觀,不信今生有公義,只靜待上主震怒之日到來。

「我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨中朽爛;我在所立之處戰兢。我只可安靜等候災難之日臨到…」(哈3:16)

不斷 loop 這個,以澆胸中壘塊。
Pie Jesu Domine (O merciful Lord Jesus)
dona eis requiem (grant them rest)
sempiternam requiem (everlasting rest)

再 loop 這個,等待上主震怒之日,是否法定、獨立、調查等已無關宏旨,「當審判的日子,必要句句供出來」 (太12:36)。
Quantus tremor est futurus (How great a trembling there will be)
Quando judex est venturus (When the judge is about to come)
Cuncta stricte discussurus (To strictly examine all things.)

珍重友朋

陸九齡〈鵝湖示同志〉云:「珍重友朋勤切琢,須知至樂在於今。」

我的南韓同學明早飛返家鄉了,今晚跟他談了一會。期間發生了一段小插曲,就是他遺失了電話。他以為在圖書館遺失,但遍尋未獲,後來我在他的辦公室找到,他千多萬謝。大概他的雜物仍多,忙於收拾,所以忘記放在哪裡吧。

他想進神學院進修,也跟我討論過這個意願。我覺得如果只是進修,那當然毋須顧慮太多,但如果要做牧師,那就是另一回事。組織裡上上下下左左右右前前後後的人事問題,最是難搞,也最易令人心灰意冷。他懂漢文日文英文,也有教師資格,在韓國找工作應該不難,有穩定的工作,或者更能服務教會。

他會在線上完成答辯,但打算回來參加畢業禮。我則相反,打算親身出席答辯,避免技術故障,尤其在現今地緣政治複雜的情況下,萬一海底光纖被切斷,或者訊號被屏蔽,VPN可能變成非法,我又沒有星鏈,就與世隔絕,沒法答辯。至於畢業禮,我自中國港大學士畢業後,其他證書、學位等統統沒有出席,如今垂垂老矣已是六旬老翁,更不能跟年輕人一起慶祝啦。這裡的畢業禮十分大陣仗,畢業生會穿著學袍在市中心列隊巡遊(當然不是踢正步啦!),好不熱鬧。博士領取畢業證書時,司儀會先讀出論文摘要,然後再頒證書,大概有三兩分鐘成為全場焦點。這裡的博士袍倒不是全紅色的。

同學們紛紛畢業了,新同學我又不熟,寒冬又至,這個冬天應該會獨釣寒江雪了。

三年規劃

1990年代,英國非法割佔中國香港實施殖民管治(但不是殖民地)的香港政府教育署推出學校管理新措施,從此,計劃教育及口號教育正式出台。一時間,學校變成商業機構,要有 mission statement, triennial plan, annual plan, KPI, 強弱機危分析等大行其道。

對我這個中層小卒而言,則是學習假大空廢口號的起點。剛上山時是「尊重中成長」,下一年是「世界觀、中國情、香港心、XX仔」(這類冗長的口號是教肉改革家的至愛,但事過境遷無人記得,我只記得學生二次創作成「世界仔」。) 有了口號,各科各組都要配合,訓導、輔導、學教(學生為本,所以是學教,不是教學,又是新時代詞語)統統要句句不離口。mission vision,當然要高瞻遠矚,中文科及格率是低層次,不能寫進綱領,發揚中華文化才是合規口號。

上有政策,下有對策。我自覺每年由我閉門造車,交組員省覽通過的年度計劃,以及四平八穩無人問責的年度檢討是我對百年老店的貢獻,起碼不會浪費各人的寶貴時間。如果當年有AI,可以每年交給一個模型來操刀,不但毋須思考,更可省回打字時間。

所以,我對不同名稱的文件但內容措詞高度重疊的情況不會驚訝,那不過是新瓶舊酒,早已有之的東西。但大家都知道潛規則,總之,開會時緊扣年度主題發言,把自古以來一直在做的事換個包裝,變成針對主題的新措施,又成了一份文件,放進文件夾,然後繼續生活。寫什麼不必信什麼,人格分裂,要學庖丁,不要硬碰,保住刀鋒,才是在新時代自保之道。

四海為家

早前在美帝建立的視窗基地,因為不再提供這配置,所以要作戰略轉移。

目前在 Kamatera 建了三個基地,一個行 Windows, 兩個行 Linux, 其中一個用desktop介面,一個用來存放網站。可能愛屋及烏,全部都放在叻埠,在物理距離上接近吾友。Kamatera 最大的優點是配置的自由度大,vCPU, RAM, Harddisk 全部可以自由設定,另外就是可以選按秒收費或按月收費。

Windows佔用資源甚多,我配置 4vCPU 及 6G RAM,尚稱流暢,而且因為跟校內的電腦同樣行 Windows, 可以直接在叻埠的機房讀取紐絲綸的檔案 (但有延遲),以及在叻埠的機器上的 priprinter (校內電腦不准安裝) 打印檔案在紐絲綸的printer印出來。Linux 我用視窗版而不是命令行,2vCPU 及 4G RAM, 看 YouTube 仍流暢,可以看到中國香港高牆外的東西。以上兩者按秒收費,需要時才用,我估每個實際花費每月 6 美金。(我或者會毀掉 Linux 的一個, 因為 Windows 版可完全取代。) 新建的基地以寶塔/aaPanel作後盾,只配置1vCPU 及 2G RAM,月費 4 美金。這個其實可有可無,新建一個純粹是狡兔本性使然。

經實測,可以使用 Claude, 暫未被封號。下載速度接近 1G,上載速度一般超過 1G,十分理想。Gemini 因已支援中國香港,不必曲線使用。Gemini超級快,內容也頗詳細,可喜。我現在多數是先用 Claude, 再叫 Gemini 評價 Claude 的答案,通常都有不錯的發現。

(2026.06.24補: 取消了兩個 Linux Server, 只保留一個 Windows 備用. 目前仍然有三窟:叻埠、江戶、羅省。)

最新排名

根據香港01專欄報導:
「本月初,世界大學排名中心(CWUR)公布最新世界大學排名。結果是:香港八大院校,無一進入世界百強。排名最高的香港大學僅列第155位,其餘院校排名不提也罷。CWUR排名並不接受大學自主填報資料、不設主觀問卷、而是採用全公開數據核算,在學界普遍被視為較具客觀性。在此排名下,香港不是「五所百強」,而是「零所百強」。

面對如此巨大的落差,特區政府莊敬自強,不作回應;大學展示學術自信,不屑回應;傳媒視為無新聞價值,不願炒作;校友學生家長波瀾不興。整個社會彷彿當無事發生。這才是正常。」

原文網址: 揚言自得|「五所百強」——遺害了香港院校 | 香港01 https://www.hk01.com/article/60359576?utm_source=01articlecopy&utm_medium=referral

我感到納悶,中國港大QS全球 11, U.S. News & World Report 全球 40, THE 全球 33,不見經傳的 CWUR 排 155,奇怪,於是查一查不太可靠的維基百科:

「CWUR大學排名 (The Center for World University Rankings)
世界大學排名中心是一家諮詢公司。自2012年以來,CWUR一直在發布全球大學學術排名,該排名不依賴調查和大學數據提交,而是評估教育質量、就業能力、師資質量和研究質量。該排名最初是沙烏地阿拉伯吉達的一個項目,旨在評選出世界前 100 所大學。它很快被許多大學和媒體報道,並收到了擴大排名的請求。」

躺著也笑醒的新加坡:新加坡國立大學 79, 南洋理工 132, 中國港大 (155) 仍須努力。

可幸的是,2014年中國港大納入排名,那時位列155,但當時的 country 居然是 Hong Kong; 如今撥亂反正, country 已正確標明是 China, 經完善管治後,保持 155, 成績亮麗。反觀新加坡國立大學 2014 年排名 74,如今略有下跌。中國港大在五年規劃一帶一路人類命運共同體融入大灣區發展北部都會區大學城國際金融中心國際創科中心國際航運中心跨國供應鏈管理中心國際高端人才集聚高地的加持下, 後來居上,大躍進超前70位,力壓新加坡國立大學,大概應該沒有懸念 。(https://cwur.org/2014.php)

2026.06.19補:
2027 QS 排名公佈了 (今天才是2026年6月啊!) 中國港大穩佔全球第11位,新加坡國立大學跌了兩級,排第10,新加坡南洋理工大學排第12,把中國港大牢牢夾住。