時光飛逝

轉眼間一個星期就過去了,明天就要飛返紐西蘭,不知何時才可以一家團聚。

因為墨爾本市內的景點已去過不少,太遠的地方又不想坐長途車去,所以這次到墨爾本主力是吃。市中心各色人種都有,食物五光十色,有正宗的,也有帶中國特色的世界美食。臨走前吃了港式,奶茶還可以,讓我回憶一下中國香港的美食。對我來說,食物是回憶,失根的蘭花始終不夠實在。

8.24 補
Qantas飛機上居然有免費Wifi, 感覺上不致失聯。墨爾本到威靈頓要3.5小時,在地球一隅生活不太易。

維多利亞省最高法院–維多利亞,到處都有維多利亞,可是中國香港的已褪色了。

Greensborough

今天到墨爾本市郊的Greensborough跟親友飲茶。這裡的伙計及茶客講廣東話的居多,份外親切。食物也不錯,點心是推車仔賣的,兒時的回憶一下子回來了。

我印象中最早去的是茶居,不是茶樓,是外祖父帶我去的。那時他住在粉嶺的鄉村,我們去探他時,他會大清早帶我們去上水的茶居。我已完全忘記茶居的樣貌,但應該是很簡陋的。

Greensborough有個大商場,有巴士串連各區,配搭火車,四通八達。下午在商場蹓躂,頗覺悠閑。

The Story of a Soul

今天讀完了St. Thérèse of Lisieux 的 The Story of a Soul, 開卷三個月,今天才讀畢。說實在的,讀的時候有點眼濕濕。

聖小德蘭是法國 Carmelite 修女,過的是隱修院的生活,終年24歲。The Story of a Soul 其實是她寫給院長的信,可視作自傳,另外也收錄了她給其他人的信。

聖小德蘭出身虔誠的天主教家庭,父親本想修道,但因為拉丁文不濟,被摒門外。婚後育有九名兒女,四名早夭,其他的都做了修女。

聖小德蘭在信中表達的信仰十分單純,在日常小事上實踐信仰,不外乎愛、包容、寛恕、服事… 我估這正是她吸引人的地方。太多的神學理論,只是眩人眼目;希奇古怪的神醫預言,或能引人入勝,但終究是微末小節,而且假的不少。

聖小德蘭「晚年」病痛纏身,但仍堅持盼望。聖保羅說:
2 Cor 12:9 … “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” So I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me. 10 Therefore I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities for the sake of Christ, for whenever I am weak, then I am strong.(NRSVUE)

我覺得,聖小德蘭比那些神棍先知更接近上主。

再訪墨城

今次是第三次到訪墨爾本了。第一次是跟女兒劫後重聚;第二次是陪女兒北上雪梨;今次也是為了一家團聚。

跟威靈頓相比,其實是不能相比的,墨爾本的人口是威靈頓十倍,生活便利程度不可同日而語。至於生活成本,感覺上澳洲好像還便宜一點。紐西蘭人選擇移居澳洲,應該說是理所當然的吧。

這幾天天氣不錯,也是早晚寒冷,日間舒服。我的活動範圍小,大致只在市中心遊走。這裡地勢平坦,不必登高仍能望遠,海灘外望是水天相接,可以洗滌胸襟。

Altona Beach

在South Melbourne Market, 居然遇到外籍舊同事,只能說世界真細小。

Pilgrim Theology

Michael Bauman, Pilgrim Theology: Taking the Path of Theological Discovery. Grand Rapids: Zondervan, 1992.

Someone suggests that this book, like Helmut Thielicke’s A Little Exercise for Young Theologians, is a must-read. Well, I bought and read Thielicke’s book, but I forgot about it, having read it decades ago. My impression is that Bauman’s book is more understandable and quite amusing.

In the first part, he argues against “Fortress Theology.” In other words, he criticizes indoctrination and argues for education, that is, a journey of discovery which evaluates ideas with intense scrutiny and critique. “In short, we ought to be biblical, skeptical, objective, and tolerant.” (p. 28)

In the second part, he argues for contextualization. He criticizes people who make Christ in their image. He says Thomas à Kempis reduced Christ into “a medieval monk.” (p. 83)

In the third and final parts, he criticizes Freudian, Marxist, Reader’s response, and Feminist theology. The most helpful part, in my opinion, is his critique of the unhealthy zeal for eschatology.

  • Such books only nourish our taste for the sensational, not hunger for God and godliness.
  • People often see the Bible as a railroad timetable of things to come. “Reading Matthew 24 and Revelation 6 as if they were tomorrow’s newspaper headlines and the New York Times as if it were a biblical commentary by F. F. Bruce or B. F. Westcott.” (p. 220)
  • Modern state of Israel “eschatology has nothing to do with it.” (p. 220)
  • “Only later did I learn the hard and humbling lesson that virtually every generation in Christian history thought of itself as the last, and that in every instance it was wrong. How could I escape that fate?” (p. 220)
  • “He would tell them that the end would come when there were earthquakes, wars, and rumors of wars—a not too helpful reply given that in the two thousand years since he spoke only forty-four years have been free of military combat of some sort, and that during those war-laden years we have witnessed thousands upon thousands of earthquakes. The language of theophany, I was slow to learn, is picturesque, not perspicuous. At other times Jesus became far less oblique: he told his questioners that “the kingdom of God is not coming with things that can be observed” (Luke 17:20). But they seemed not to get his point. At least once, he flatly told his listeners that he simply did not know (Matt. 24:36). Only the Father knows the time, Jesus told them, and concerning it the Father has said precisely nothing.” (p. 220)
  • “As a timetable devotee I was reading Matthew 24 and Revelation 6 as if they were tomorrow’s newspaper headlines and the New York Times as if it were a biblical commentary by F. F. Bruce or B. F. Westcott. Only later did I learn the hard and humbling lesson that virtually every generation in Christian history thought of itself as the last, and that in every instance it was wrong. How could I escape that fate?

    Only later did I discover the changing face of Antichrist and the many different names from history that well-informed theologians had assigned him—Pope Julius, Napoleon, Adolf Hitler, and John Kennedy among them. Either those theologians were flatly mistaken or else the Evil One is very much like George Burns in the movie Oh God!: he can do any face, any voice.” (p.224)

The Bible clearly says, “the kingdom of God is not coming with things that can be observed.” (Luke 17.20) Even Jesus himself does not know the time. (Matthew 24.36) Yet so many YouTubers make money by so-called prophesying on the End times, and so many followers take the bait. They must be smarter and know better than Jesus. They think.

天朗氣清

連續下雨兩週,這兩天終於放晴了,風也緩和了,不過仍有點冷,早晚七八度,日間十一二度。這裡晚上可看到星星月亮,但手機拍攝效果遠不及眼見,藏拙為妙。

下星期去墨爾本共敘天倫,可以暫時放下工作。

今年居然要向紐西蘭政府交幾十蚊稅,因為我的定期存款利息扣了10.4%稅後仍然超標。如果逗留多過四年,就成為稅務居民,全球徵稅,我在其他地方的唯一的收入–定期存款利息–也要上繳,不可思議,所以一定要在四年限期前撤離。在紐西蘭不是永久居民,諸事不便,想買個旅遊保險也中計。南十字的保險明明寫”currently living in NZ” 就可以買,怎料在魔鬼細節中寫要 “permenantly living” 才算數,即使退款也要扣我幾十蚊。Zoomtravelinsurance明明寫non-residents可買,但買的時候又要聲明自己是永久居民,電郵查詢說non-residents也包,信電郵還是信網頁?? 最後只好買個最貴的,要90元;但再看看,原來在學校買的保險已包括回家及到澳洲旅行,即是說,其實可以不用另買,只能搥胸追悔。回到鐵達尼,好歹也是永久居民,幾百萬人一起沉淪應該十分悲壯。

今天再仔細研究交論文後的學生身份問題,因為我準備明年十月交文,但口試一般安排在四個月後到一年之內,屆時學生簽證已過期,沒有理由在這裡等待果陀吧。我似乎最好在十月底租約結束時退租返回中國香港等口試,因為讀書少於三個月毋須申請學生簽證,獲悉口試日期後我可以用旅遊簽證入境。據了解,考試委員三人,一人是海外,一人是紐西蘭本地,一人是校內,海外委員只給書面報告,口試時只會有兩名本地考官提問,如果順利過關,後續修改只需跟校內考試委員聯繫,他/她肯sign off 就可以把論文存放圖書館,大功告成。如果要改的不多,一周內可以交回(導師說的)。因為論文口試要遷就考官的時間表,說不準,我思前想後,還是放棄奧塔哥的夢了,改以鴨巴甸為目標,但會利用仍是這裡學生的圖書賬戶[好像是口試後28天內仍有效]加大力度下載網上宗教書刊,集齊兵器再說。現在我每天抄寫希伯來文及希臘文聖經,讀讀寫寫,準備再出發。

AI日常

我輩活在中華民族偉大復興人類命運共同體一帶一路高質量確立維護自信的新時代,新時代彎道超車高歌猛進一日千里。

想當年,中學時仍是用 Four Figure Table 對數表學計數,會考剛開放准許帶計數機入試場。大學時代,一切手寫,未見過電腦。初出道教書,計分時仍是用計數機,有教師用BASIC寫程式處理成績,令人嘆為觀止。九十年代初,可以上網了,用 9.6K modem 上網,DOS介面為主,我參與的網上世界主要是論壇之類。不久,Windows的圖像系統,Netscape等瀏覽器,各款電郵工具, 世界變成了地球村。手提電話、流動通訊,雲端服務的出現,突破了時空限制,文件影音秒速傳送,千里秒達。AI是科技的又一質變,複雜的事情簡單化,生活更便利。

這一兩年AI變成了日常工具,但用的工具和場景也隨時代轉變。以往要用上貴價專門軟件來完成的工作,現在更平更快。

學習語文時,利用AI翻譯和解答問題。我用的仍是 Monica。首先,讀的番文可能來自書本,先擷取圖像,然後上載 Monica (我選用其中的 Sonnet 4 模型)。我預先製訂了常用的 prompt,例如叫它分兩欄,左欄是用OCR認圖取字,右欄是英文翻譯。OCR基本沒有錯誤,比ABBYY優勝,翻譯也不會走樣,完勝谷歌翻譯。一些費時的小任務,例如把一段拉丁文的 long vowel 加上標記,以前找不到工具,現在一般AI都勝任愉快。Monica可設定highlight工具,以鼠標選字,可以做其他任務。例如我讀到某字,不懂,只須highlight, 就可以按我的要求詳加分析,字義,字根、各種文法內容,以及語法標記。重點是:按我的要求。例如我會要求它指出根據哪些標記作出分析,舉一可以反三。遇到其他問題時,可以用Perplexity搜尋答案,回答詳盡有條理,也標出引用出處。有需要時我會比較其他AI,例如ChatGPT等。必須指出,AI會錯的,貨比三家安全些。最近學習Coptic,文法奇怪,我覺得 Perplexity 解釋不錯,有利自學。

要偷懶的話,把一大堆PDF上載 Google 的 NotebookLM,可以跟文件對話,用來綜合分析,十分好用。提供英文書本,可以輸出中文結果,反之亦然。如果PDF的文字不能擷取,就先上載 Monica 的OCR工具認字,
https://monica.im/webapp/doc-chat
認字效率勝過 ABBYY,而且高速。例如考評局的考生示例手寫體,幾乎完全認出,毋須重新打字;即使字體潦草加上塗改帶方框,也能認出十之八九,勁!

如果我仍在教書,製作筆記就可省去不少工夫了,手指手腕可以少受罪。

當然,再懶一點也可以只抛個問題問AI,只要適當引導,也可以得到比維基好一點的答案。

有時youtube有些有用影片,有些工具可以提取文字檔:
https://notegpt.io/youtube-transcript-generator
沒有文字檔,也可以語音辨字:
https://www.uniscribe.co/
取得文字檔,可上傳Monica叫它把廣東話變成書面語、譯成中/英文,整理分段撮要加小標題等。世界上言之有物能言善道者極少,這樣做可以省去超級多時間,也可以讓心境平靜些。

有個工具可以把人聲與音樂分離,適合我們清唱詩歌之用
https://www.lalal.ai/

AI作為工具愈來愈方便可靠,但腦仍然要用的,只是用的時間愈來愈少了。

餘勇可賈

這幾天,以斷捨離的方法壓縮論文字數,暫得9.94萬字,沒有超過10萬字。目前,還有幾百字的字額留給摘要及封面頁,其他的都已經有個初稿了。

很久沒有讀中史書了,最近翻閱了一篇近年的美國博士論文,研究重點不同,沒有仔細看。但我發現名校的論文格式也不是跟足芝加哥,我估我不會太差吧。自問這次留學的動機並不偉大,主要是想找個方法陪女兒讀書,雖然事情的發展不如所願,但既來之則安之,以完成學位為目標,難道要以復興偉大的中華文化為動機嗎?

如果求安身立命,我一定會選擇宗教研究。最近一直在想還有沒有可以再留學的機會。經濟上,仍可再撐一會,時間上,只能假設身體仍可再撐一會,但要說服別人取錄七旬老翁讀書,恐怕十分困難。我想試試申請南島 Otago 的神學院,但我的本科是幾十年前的,未必夠料,而且也沒有好題目,如果被嫌棄,就會放棄海外,退而求其次,選網上課程。英帝 Aberdeen有初期基督教碩士,標榜全網上,授課加論文,學費尚可,讀三年。三年之後,可以進修博士。Aberdeen有江湖地位,要認真考慮。再其次,美帝的母校也有網上班,好處是手續較便,缺點是時間長,費用高,科目也未必是自己感興趣的。至於教牧學博士之類,專攻實務,並非純學術的,我打算靜觀默想做隱者,不打算到處說法,不考慮了。

雖然是妄想,但妄想不會犯宇宙大法吧,我估。

(又及: 早前未能設定密碼的網頁,今天一舉解決了,有少少成就感。)

不亦樂乎

今晚,舊同事來紐西蘭旅遊,邀約晚飯,我欣然赴會。子曰:有朋自遠方來,不亦樂乎!信焉。

今天天氣認真麻麻,風雨交加。今晚7度,但因為大風,APP說體感是-5度,可幸路上只是微雨。

我選了一家中餐館,一來在彼此住處附近,二來那裡向來客人不多,久坐也不會遭溫馨提示。

原來已經六年沒有見面了,除了更新彼此別後情況外,也旁及認識的人與事。撫今追昔,歡笑唏噓兼之,明天應該不會更好,只能勉力前行。

她送了一個印章給我。我以前的座左銘是見事不說,問事不知,閒事莫管,無事早歸。這個印仔更精警,活在中國香港,由治及興、五光十色、萬馬齊喑、泰山崩於前而色不變,何則?不是因為BB自信、QQ自信、KK自信、ZZ自信,而是因為:

讀書網站

https://bookreports.cc/